Tuesday 29 December 2009

the fab four

false smiles ,false heels ,false teeth, everything false even the bonhommie ,its really tells you something when carla looked more relaxed in the queens company whats, wrong with these people - the explanation is simple the incurable disease known as politics

french follies

from this side of the channel we view france with a degree of fascination, sarkozy with his extraordinay vendettas astounds us ,the fact that he seems under thumb of merkle saddens us . but its carla who seems to be at the centre of the french maelstrom .supporting disgraced ministers ,involved in nepotism apparenly swinging sarko left -what a woman. the new josephine rather than marie antionette .however she has encouraged sarko to stress about his height- see jamie cullem if you want a master class on not letting it matter .also she sings in the way that vanessa paradis and stephanie of monaco sang . maybe this is some thing that is lost in translation but francoise hardy she ain't .its something that dimishes her as much as sarko's cuban heels , achieving the reverse of whats intended . what about our leader this side and his mrs dull and deluded and nothing worth mentioning ot looking at for longer than you have to

Saturday 26 December 2009

soup de poisson- the provencal coast in a bowl

soup de poisson is very bouches de rhone and not to be confused with the more voluptuous bouaillbaise ,it is made up of a melange of mediiteranean fish . the recipe for soup de poisson varies from family to family and can cause fueding over whose is the superior recipe,two heads of family in dispute can result something like a family ferria. the best is served between marseille and bandole , further east its likely to be fake, its is usually served in a terrine with smaller bowls, it is accompanied by croutons that are then scraped with garlic , placed in the bowl, the soup is poured over the croutons , then rouille sauce is added. finally a sprinkling of vermicelli and your off- if the character of place rests in its food then soup de poisson is the same having the provencal coast in a bowl . recently in helmand province( british soldiers no matter what spin doctors tell you they are on iron rations }.one soldier requested some poisson soup in a food parcel from home. he then recreated an evening by the sea to an appreciative group who'd never tasted it before , for a monent summer in provence had blotted out the rigours of far way afghanistan

Thursday 24 December 2009

boticelli's nativity

why boticelli,s image because it throws in everything shepherds, angels ,wisemen . there is something modern about boticelli's faces that makes you connect across the centuries and feel a sense of continuity with the comforting thought that nothing really changes

Wednesday 23 December 2009

Noël en Provence



Je vous laisse prendre connaissance de ces quelques informations concernant la tradition provençale des treize desserts de Noël:

"A Marseille, au XVIIe siècle, fruits frais, fruits secs et pompes « régalent les gens les deux derniers jours » avant Noël[1]. Dans les années 1820, dans les Bouches-du-Rhône, le « gros souper » de Noël se termine par un « dessert plus ou moins splendide selon l'aisance des familles, qui consiste en gâteaux, fruits secs, confitures, biscuits et sucreries », chataignes et pompes[2]. Avant le XXe siècle, on ne trouve apparemment aucune attestation d'une association des desserts de Noël avec le chiffre treize. Frédéric Mistral, quant à lui, ne cite pas le chiffre treize mais évoque les friandises exquises de la veillée de Noël. En 1885, un chroniqueur note : « Le gros souper n'est plus qu'à l'état de légende »[3]. Au début du XXe siècle, à la suite de Mistral et de son Félibrige, la nostalgie pour les Noëls de jadis est à la mode en Provence. En 1925, dans un numéro spécial de Noël du journal La Pignato, un écrivain d'Aubagne, le docteur Joseph Fallen, écrit à propos des desserts : « Il en faut treize, oui treize, pas plus si vous voulez, mais pas un de moins, notre Seigneur et ses apôtres ! ». L'année suivante, la romancière Marie Gasquet écrit, dans Une enfance provençale, qu'à Noël « il faut treize desserts, treize assiettes de friandises, douze qui versent les produits du pays, du jardin, la treizième beaucoup plus belle, remplie de dattes ». Au début des années 30, le Musée du Terroir marseillais consacre une salle au repas de Noël; la tradition commence à s'installer[4].

Treize, comme le Christ et les douze apôtres. Le prêtre F. Marchetti, en 1683, avait d'ailleurs décrit un usage du souper de Noël marseillais qui consistait à mettre treize pains sur la table : « douze petits qui représentent les douze apôtres, et l'un qu'on appelle le pain de notre Seigneur, beaucoup plus gros que tous les autres ». S’ils sont généralement associés à la Provence et à la tradition de Calèna du Comté de Nice, on retrouve aujourd’hui les treize desserts dans toute l’Occitanie et même en Catalogne. Ils sont parfois encore servis à l’issue du « Gros Souper », repas du réveillon de Noël lui même codifié."

Tuesday 22 December 2009

Ce que Noël veut dire.

Cette pensée qui me taraude quotidiennement, celle qui me fait croire que la valeur chrétienne de Noël s'efface dans les consciences au bénéfice de la marchandisation. Non, il ne faut pas oublier la valeur symbolique de cette date. Le don comme signe de la reconnaissance de l'Autre, le don comme identification de l'altérité. Plus littéralement le don de soi.


Sunday 20 December 2009

polar christmas

Christmas in England is a strictly family affair ,friends come next day, boxing day. this is proceeded by christmas evening meal. maybe in a restaurant but usually at home - beouf en daube in daubier with lots of vegetables, is a favourite maybe a crumble pudding, champagne and mulled wine. Christmas day present opening begins at 8 usually scrambled eggs smoked salmon or croissants, for breakfast . afterwards together with neighbors champagne cocktails .the meal doesn't begin until after 3 -clock and the queens television broadcast vive la reine the toast in champagne .the table here is set for 11 the center piece the turkey with stuffing ham and sausages.bacon,then vegetables ,sprouts ,potato etc. this is followed by Christmas pudding brandy poured over and set alight, we usually drink rose wine. later we cut the Christmas cake which contains mixed fruits ,Orange peel, rum etc a Lucky sixpence and is iced with decorations on top ,after that we play cards or monopoly or trivial pursuit or watch a movie on TV thats a typical polar British Christmas

Friday 18 December 2009

Un peu de soi

A mon tour de montrer un peu de mon âme dévoilé dans le soleil Romain.Voici le lieu que je choisis.

Wednesday 16 December 2009

the place especial-petit muegel

special place

carlos casteneda when he was writing about experience and heightened awareness talked of each room having a place of power .a place of tranquility. my place is the petit muegel la coitat. the rocks are pink part of the ancient continent of tyrrehnia, there i feel complete without past or future, existential. its a place where i cant be touched .where iam what i am , it is all about peace tranquility and inspiration , i can forget the past start anew ,the holy of holies -here is a corner where turqoise sea gurgles rhythmically in rocks over hung with pines, find my place and you will find me too

Monday 14 December 2009

La peau douce de la mémoire de Juillet

A l'heure glaciale du vent devenu fou où mes volets résonnent de ses courses ahurissantes. Je vois dans un recoin de ma mémoire doucement se lever le golfe de Naples encore. Il frappe à la porte. Comment ne pas laisser entrer ce vaste ventre de femme méditerranéenne. Comment ne pas coller le front de ma mémoire contre lui et s'endormir dans le jasmin du souvenir.


Thursday 10 December 2009

chanel- all not as it might appear

Chanel is synonymous haute couture and timeless wearable clothes ,the essence of french chic.among fragrances Chanel no 5 is the most celebrated .raised in the harshness of a convent in the cevennes she learned discipline, arrogance and focus that would make her the most long lasting name in french fashion. a singer,seamstress designer, perfumer, she was friend of everyone from jean Cocteau to Winston Churchill. a collaborator during the war, with a comeback to favour at the age of 70 ,her life was testament to focus drive . her career an ode to, and a substitute for a lost love . boy capel was an English aristo connected to Newcastle in the north of England. lovers for 8 years he asked her to marry him ,set her up in her business, made her independent .she hesitated to say yes, he married another aristo ,then died soon after in a car crash on the way back to Chanel in roquebrunne.finding hecouldnt live without her. his wife married again with 6 months. Chanel described herself as his widow for the rest of her life .the pain of his loss prevented her from marrying the duke of Westminster , a vain attempt to lay the ghost of capel ,lucid till the last moments of her life she insisted that she had ended up lonely with nothing.a nothing that amounted 4 billion legacy ,such was extent of her need to to shut out the lingering anguish of lost love

De l'hiver à la mer

Comme l'été hurle par son absence. Dans la lumière bleue de l'hiver se cache ce désir, aujourd'hui disparu, de fixer la mer incandescente à s'en brûler les yeux. L'hiver est un sommeil, un roi fainéant roulé dans le sang froid du mistral. Alors je pense aux golfes de Naples et de Marseille, incendiés du soleil mourant, aux côtes de Capri magnifiant le regard de Bardot posé sur nous mortels. Je pense et puis j'espère la chaleur qui me parle bas à l'oreille, d'une voix de femme charnelle et arrogante.

Sunday 6 December 2009

landing tuna when it was plentiful

blue fin tuna

blue fiin

once the mdeiteranean teemed with tuna ,in the rue de poilus la coitat each day there was a huge tuna cut fresh for passing trade. not any more. over fishing mainly the spanish have emptied the seas. there is an 18th c painting of la coitat with tuna fishing as a great social event. stocks are now near extinction ,however france has taken up the cause ,restaurants in paris, marseille, and brittany have banned it from the menu .bardot has joined the fight,maybe its too late ,maybe there can be no solution as long as japan despoils the planet with its craving for whale meat, dolphins and tuna, in the name of the god sushi .if they can be shamed into stopping their craving for endagered species ,perhaps they can be persuaded to give up using tropical wood too ,chefs in france have shown a commendable lead despite the fact the might be placing themselves at a disadvantage ,for little or no gain. however what ever happens ,self sacrifice never did the national soul anyharm

c'est ne pas possible

gordon brown has forced sarkozy to cancel a planned visit to london,this is because sarko threatened to cut london finance market down to size doing germanys bidding as usual . beacause he's been snubbed sarko has seen the u'k has excluded from the eu agricultural talks, tit for tat play ground squabbles,no dignity ,no finesse ,bloody hell, what a pair, both countries dreserve better than this

Un écrivain n'est pas "une chose"

L'idée du président français de tranférer le corps d'Albert Camus au Panthéon est une idéé qui, malheureusement, est une terrible métaphore du monde dans le quel nous vivons: la "chosification" des êtres. C'est à dire une valeur objectivement matérielle de l'être, de son nom ou de sa notoriété. L'Homme lui-même, celui qui dans l'intimité de son être décida de reposer en un lieu qui lui appartient, celui-là n'existe pas ou dumoins celui-là n'est pas pris en considération. Le Président commet une confusion: le Panthéon n'est pas une collection de réussites littéraires, le Panthéon n'est pas une boutique des âmes nationales. Il ne perçoit pas que le seul vrai Panthéon est celui des idées intemporelles et sans véritables lieux identifiables. Il n'est pas une "chose" que l'on s'approprie ou non. Pour percevoir cela il faut voir au-delà de la société matérielle et superficielle de la collection de biens, d'objets qui, déposés les uns à côté des autres formeraient la gallerie illusoire de "l'esprit français". Non, ce n'est pas comme cela qu'une âme nationale fonctionne, elle ne s'achète pas, ne se transfère pas car Camus fait déjà partie du Panthéon depuis son cimetière de Lourmarin. Ne pas comprendre cet état de fait est un contre-sens me semble-t-il.


Saturday 5 December 2009

where do you belong what is your nationality

i was raised in newcastle a true geordie, but the place i was raised in doesnt exist any more, i moved south to a small introverted town but i've never felt at home there, im british but i love france, have second home in the south , la coitat ,i feel at home there but its not really my home because i only visit , nationality location im floating free of them all but where does it leave me .absurdism is the only answer

Friday 4 December 2009

Un peu de chaleur européenne

J'ai dans mon coeur trois pays: celui où je suis né, la France, celui qui m'a "élevé", l'Angleterre et celui dont je me sens le frère, l'Italie. Au fond cela n'a aucune importance car ce que je suis, en définitive, c'est Européen. A mes tempes c'est le sang ancien des berges de méditerranée mêlé aux valeurs chrétiennes. N'y voyez aucune malice de ma part car mon père, lui, est né en Algérie. Mon berceau est celui qui devrait unir fermement les peuples de Grande-bretagne aux peuple de France, de Grèce et de Tchéquie...Si j'étais une femme, je serais forte et bruyante, mon oeil noir et brûlant, je serais la maternité solaire et noire, je serais l'amour tranchant et convulsif, je serais:


Thursday 3 December 2009

paris london

franco phobes,anglo phobes, nonsense that leads me to despair that countries with so much in common should wish to take chunks out of each other. the latest disdain is on two counts, sarkozy refusing to send more troops to afghanistan is seen as a stab ii the back this side of the channel , i hasten to add i'm fervently opposed to the war and feel we have no right to impose our way of life on another nation. now there is new french finance minister for E.U ,he is hell bent on cutting the london finance market down to size, which in this case is short sighted .paris does not have the international out reach or multi culturism of london . to undermine london would give newyork a Free hand to dominate the finance market, which would be bad for the london but even worse for europe .its time these petty wrangles were history they have damaged both countries since the days of the conquest .wake up sarkozy ,you benefit from london too, along with 500,000 french who work there